Наши проекты
Обсуждения
ИТАЛЬЯНСКИЕ ТРОФЕЙНЫЕ ДОКУМЕНТЫ
Представление начальника немецкой группы по координации действий при итальянском альпийском корпусе фон Адьбори
генерал-полковнику Г. Наши
Немецкое командование по координации действий при армейском альпийском корпусе
Номер 33/42 ЗДХ-1942 г./ХХ Его Превосходительству генерал-полковнику Габриэле Наши командующему армейским альпийским корпусом
Ваше Превосходительство,
Ввиду важности затрагиваемого мной вопроса, я позволяю себе обратиться непосредственно к Вам.
Немецкий отдел военной экономики обратился ко мне с просьбой довести до сведения командования Армейского Корпуса факты, которые имели место в предыдущие месяцы, и которые ставят под серьезную угрозу военную эффективность войск, находящихся в этом секторе.
Во избежание недоразумений, спешу заверить Ваше Превосходительство в том, что до сих пор в отношении поведения аль-пийцев не поступало никаких жалоб, и просьба, с которой я обращаюсь к Вашему Превосходительству, является исключительно предохранительного характера.
Я позволю себе сообщить Вашему превосходительству следующие типичные факты, имевшие место. Были демонтированы и приведены в негодное состояние установки, имеющие военное значение, с единственной целью присвоения меди и др. металлов.
У комбайнов, молотилок и др. сельскохозяйственных машин, приведенных в исправность с большим трудом нашими комиссарами по вопросам сельского хозяйства, были растащены кожаные приводы, винты, металлические части и тд и сами машины приведены в негодность.
Из упряжек выводили и резали рабочих быков.
Из упряжек и плугов выпрягали рабочих лошадей, которые впрягали затем в военные брички.
Насильно уводили из стойл и с пастбищ племенных быков, дойных коров и телят.
Вывозили и резали свиноматок.
Скашивали зеленый овес, а солому использовали для подстилок.
Собирали мед, отравляя газом пчел.
В качестве спорта распространена охота с дробовиками или винтовками на кур.
Все эти факты понятны с точки зрения гуманности, но вне всякого сомнения и то, что непонимание отдельными солдатами нужд армии ставит в серьезную опасность ее снабжение во время приближающейся зимы.
Так как части армейского альпийского корпуса являются одними из самых отборных и дисциплинированных, передаю Вам просьбу немецкого отдела военной экономики о том, чтобы Ваше Превс>сходительсгво отдало приказы, которые Вы считаете необходимыми, для избежания того, чтобы акты варварства, как вышеперечисленные, не имели место среди дивизий и войск, перебрасываемых к фронту или уже занимающих свою линию.
Майор и начальник немецкой группы по координации действий
фон Адьбори
Перевел Б.Н. Батраев